英国警告各理事会不要在4天的周内工作,指出尽管生产率有所提高,但服务风险依然存在。
UK warns councils against four-day weeks, citing service risks despite some productivity gains.
联合王国政府警告英国理事会不要采用四天工作周的做法,认为在没有有力理由的情况下全时支付非全日工时工资可能表明业绩不佳。
The UK government has warned English councils against adopting four-day workweeks, saying full-time pay for part-time hours without strong justification could indicate poor performance.
地方政府秘书Steve Reed强调,预期将提供连续五天的公共服务,并列举了对南剑桥郡住房服务业绩下降的关切,南剑桥郡是第一个实行为期四天的常设周的理事会。
Local Government Secretary Steve Reed emphasized that consistent, five-day public services are expected, citing concerns over declining housing service performance in South Cambridgeshire, the first council to implement a permanent four-day week.
虽然一些理事会报告在生产力和工作人员福利方面有所进步,但政府坚持认为,这种变化决不能损害服务的提供。
While some councils report gains in productivity and staff well-being, the government maintains that such changes must not compromise service delivery.