三架私人喷气式飞机于2025年12月降落在新西兰霍克湾机场,这是第一次,促进了区域经济增长。
Three private jets landed at New Zealand’s Hawke’s Bay Airport in December 2025, marking a first and boosting regional economic growth.
2025年12月底,三架私人喷气式飞机同时降落在新西兰霍克湾机场,这是首次发生此类事件。
Three private jets landed simultaneously at Hawke’s Bay Airport in New Zealand in late December 2025, marking the first time such an event occurred.
这些来自东南亚的旅客经过一个新的海关控制区办理手续,使乘客能够在不到10分钟的时间内办理国际检查手续。
The arrivals, from Southeast Asia, were processed through a new Customs-controlled area, allowing passengers to clear international checks in under 10 minutes.
Napier航空公司的全套服务航站楼提供奢侈设施和24小时支助,吸引高净值旅行者和商务访客。
Air Napier’s full-service terminal offers luxury amenities and 24-hour support, attracting high-net-worth travelers and business visitors.
2025年有95个私人包机, 官方表示机场的国际能力正在提升旅游业、当地企业以及美酒和农业等区域产业,
With 95 private charters recorded in 2025, officials say the airport’s international capabilities are boosting tourism, local businesses, and regional industries like wine and agriculture, signaling strong economic growth.