一名珀斯男子被指控在突袭后发表反犹太主义文章,持有武器,不当存储; 一名18岁的年轻人也被指控在清真寺附近展示纳粹象征.
A Perth man was charged with antisemitic posts, weapons possession, and improper storage after a raid; an 18-year-old was also charged for displaying a Nazi symbol near a mosque.
一名39岁的珀斯男子因反犹太主义社交媒体帖子,持有禁止武器,以及不当的枪支存储而被指控,
A 39-year-old Perth man has been charged with antisemitic social media posts, possessing prohibited weapons, and improper firearm storage after police seized multiple firearms and ammunition from his home during a raid.
他被拒绝保释,在Fremantle面对法庭。
He was denied bail and faces court in Fremantle.
当局正在审查他的枪械执照。
Authorities are reviewing his firearms license.
在另一起事件中,一名来自Huntingdale的18岁少年被控在邦迪海滩袭击后加强安全后,在清真寺附近展示纳粹标志。
In a separate incident, an 18-year-old from Huntingdale was charged for displaying a Nazi symbol near a mosque, following heightened security after the Bondi Beach attack.
这两起案件都是Dalewood行动的一部分,该行动旨在打击仇恨犯罪和保护宗教社区,西澳大利亚州警察部长Reece Whitby强调对反犹太主义行为的零容忍。
Both cases are part of Operation Dalewood, aimed at combating hate crimes and protecting religious communities, with WA Police Minister Reece Whitby stressing zero tolerance for antisemitic behavior.