在孟加拉国临时政府执政期间, 超过140人死亡, 引发政治镇压与法不治罪的指控。
Over 140 deaths in custody under Bangladesh’s interim government spark allegations of political repression and impunity.
据人民联盟称,孟加拉国在Muhammad Yunus领导的临时政府执政期间,在押死亡人数激增,去年至少有119名囚犯和21名被警方拘留者死亡。
Custodial deaths in Bangladesh have surged under the interim government led by Muhammad Yunus, with at least 119 prisoners and 21 people in police custody dying over the past year, according to the Awami League.
许多人是人民联盟活动分子,被拘留在政治指控的案件中,往往得不到医疗,官方声称生病或自杀图谋怀疑。
Many were Awami League activists detained in politically charged cases, often denied medical care, with official claims of illness or suicide drawing skepticism.
政府没有调查或追究任何人的责任,从而助长了对系统性虐待和政治镇压的指控。
The government has not investigated or held anyone accountable, fueling accusations of systemic abuse and political repression.
该党还援引了26起法外处决和106起与政治暴力有关的死亡事件,
The party also cited 26 extrajudicial killings and 106 deaths tied to political violence, blaming the interim leadership’s inaction for enabling a culture of impunity.