威尔斯农场的昆虫餐厅通过臭虫汉堡等以虫为本的盘子来推广可持续的蛋白质。
A Welsh farm’s insect restaurant promotes sustainable protein through bug-based dishes like the Bug Burger.
在威尔士,Beynon博士的虫虫农场(Beynon's Bug Farm)是英国第一家食用昆虫餐厅(Grub Kitchen)的所在地,它提供昆虫盘子,如昆虫汉堡(Bug Burger)——由模仿牛肉的土生昆虫制成,长边的板球小吃和昆虫巴科拉斯(pakoras),目的是方便人们尝试可持续的蛋白质。
In Wales, Dr Beynon’s Bug Farm, home to Britain’s first edible insect restaurant, the Grub Kitchen, offers insect-based dishes like the Bug Burger—made from ground insects that mimic beef—alongside cricket snacks and insect pakoras, designed to ease people into trying sustainable protein.
昆虫学家Sarah Beynon博士将昆虫推广为养分丰富、影响低的牲畜替代物,
Founder Dr Sarah Beynon, an entomologist, promotes insects as a nutrient-rich, low-impact alternative to livestock, requiring far less land, water, and feed.
农场使用一种叫做VEXo的混合体,结合昆虫和植物蛋白,鼓励通过熟悉的食物逐步引进。
The farm uses a blend called VEXo, combining insect and plant protein, and encourages gradual introduction through familiar foods.
澳大利亚已经批准了三种昆虫物种供人类消费,这反映出随着世界寻求可持续办法应对不断增长的粮食需求,全球接受程度日益提高。
Australia has already approved three insect species for human consumption, reflecting growing global acceptance as the world seeks sustainable solutions to rising food demands.