由于全球LNG和石油盈余,联合王国和欧洲的能源价格急剧下跌,缩小了与美国的成本差距。
UK and European energy prices dropped sharply due to global LNG and oil surplus, narrowing the cost gap with the U.S.
联合王国和欧洲的能源价格急剧下跌,自去年冬天以来,由于全球LNG和石油的顺差,天然气批发价格几乎减少了一半,缩小了与美国的工业竞争力差距。
Energy prices in the UK and Europe have dropped sharply, with wholesale gas prices nearly halving since last winter due to a global surplus of LNG and oil, narrowing the industrial competitiveness gap with the U.S.
尽管美国是领先的LNG出口国,但自8月以来,国内天然气价格上涨了50%,增加了生活费问题。
Despite the U.S. being the top LNG exporter, domestic gas prices have surged 50% since August, raising cost-of-living concerns.
全球供过于求——预计每天耗油570万桶——随着价格套利缩小差距,威胁侵蚀美国的能源优势。
Global oversupply—projected at 5.7 million barrels of oil per day—threatens to erode America’s energy advantage as price arbitrage closes the gap.
欧洲从降低成本和增强能源安全中受益,挪威供应联合王国天然气的近一半。
Europe benefits from lower costs and increased energy security, with Norway supplying nearly half of the UK’s gas.
专家敦促政策改革,包括将能源税转为天然气税,以支持诸如热泵和电动车辆等清洁能源过渡。
Experts urge policy reforms, including shifting energy levies to gas, to support clean energy transitions like heat pumps and electric vehicles.