一个土耳其书刊活动庆祝了中国考古学家范锦石关于Dunhuang保存的回忆录土耳其译文的发行。
A Turkish book event celebrated the release of the Turkish translation of Chinese archaeologist Fan Jinshi’s memoir on Dunhuang’s preservation.
中国考古学家范金石自传《我的心属于敦煌》土耳其版图书分享活动于12月16日在第42届伊斯坦布尔国际书展上举行。
A book-sharing event for the Turkish edition of "My Heart Belongs to Dunhuang," the autobiography of Chinese archaeologist Fan Jinshi, took place on December 16 at the 42nd International Istanbul Book Fair.
中国代表团展示了700多个标题。
The Chinese delegation showcased over 700 titles.
这本书与Gu Chunfang共同撰写, 详细介绍了范国祥五十年来在Mogao洞穴开展的工作, 包括她开创性的数字保存工作。
The book, co-authored with Gu Chunfang, details Fan’s five-decade work at Dunhuang’s Mogao Caves, including her pioneering digital preservation efforts.
该手册最初于2019年出版,现已翻译成七种语文。
Originally published in 2019, it has been translated into seven languages.
Fan在视频讯息中强调美国和日本学者在恢复网站壁画方面的国际合作, 强调文化遗产是全球交流的产物。
In a video message, Fan highlighted international collaborations with scholars from the U.S. and Japan in restoring the site’s murals, emphasizing cultural heritage as a product of global exchange.