海南自由贸易港启动了零碳工业园,配有可再生能源和智能电网,配合新的海关改革。
Hainan Free Trade Port launched zero-carbon industrial parks with renewable energy and smart grids, aligning with new customs reforms.
中国南部的海南自由贸易港启动了一个分阶段举措,以发展零碳工业园区,目的是通过综合可再生能源系统,包括风能、太阳能、生物质能和核能,在能源储存、绿色电力连接和智能微电网的支持下,将指定区向低碳和零碳业务过渡。
Hainan Free Trade Port in southern China has launched a phased initiative to develop zero-carbon industrial parks, aiming to transition designated zones to low- and zero-carbon operations through integrated renewable energy systems, including wind, solar, biomass, and nuclear power, supported by energy storage, green power connections, and smart microgrids.
该计划推广CCCUS等碳减排技术,推进绿色制造,提高建筑效率,并引入智能碳管理平台。
The plan promotes carbon-reduction technologies like CCUS, advances green manufacturing, improves building efficiency, and introduces smart carbon management platforms.
与此同时,在海南FTP(世界最大的自由贸易港,按地区划分)启动了全岛特别海关业务,扩大零关税覆盖面,放宽海外货物进口规则。
It coincides with the launch of island-wide special customs operations in Hainan FTP—the world’s largest free trade port by area—expanding zero-tariff coverage and easing import rules for overseas goods.