刚果民主共和国副总理申明,在基础设施、贸易和共同发展目标的基础上,与中国建立了牢固、持久的关系。
DRC Vice PM affirms strong, enduring ties with China built on infrastructure, trade, and shared development goals.
刚果民主共和国副总理丹尼尔·穆科科·桑巴说,与中国的关系依然牢固,植根于共同的历史、文化交流以及贸易以外的长期合作。
DRC Vice Prime Minister Daniel Mukoko Samba said ties with China remain strong, rooted in shared history, cultural exchange, and long-term cooperation beyond trade.
他着重谈到中国建造的基础设施,如金沙萨的城市环形公路,农业和制造业投资增加,以及发展当地Yiwu式商业枢纽的愿望。
He highlighted Chinese-built infrastructure like Kinshasa’s urban ring road, growing investments in agriculture and manufacturing, and aspirations to develop a local Yiwu-style commercial hub.
Samba赞扬中国的发展模式及其一贯支持,将数十年的农业合作和持续的工业伙伴关系作为刚果民主共和国经济转型和共同繁荣的关键。
Samba praised China’s development model and its consistent support, citing decades of agricultural collaboration and ongoing industrial partnerships as key to the DRC’s economic transformation and shared prosperity.