中国最高立法机关正在审查一项法律草案,禁止外来干涉民族事务、加强民族团结、促进民族认同。
China's top legislature is reviewing a draft law to ban external interference in ethnic affairs, strengthen national unity, and promote national identity.
中国最高立法机关正在对一项禁止外部干涉中国民族事务的法律草案进行第二次审查,其目的是通过反对以人权、宗教或族裔为幌子、企图破坏中国内政的行动,加强民族团结和安全。
A draft law banning external interference in China's ethnic affairs is under second review by the country's top legislature, aiming to strengthen national unity and security by opposing actions disguised as human rights, religion, or ethnicity that seek to undermine China’s internal affairs.
立法强调公民有义务保护国家主权,促进在教育中采用中国标准。
The legislation emphasizes citizens’ duty to protect national sovereignty and promotes the use of standard Chinese in education.
它加强了族裔事务中的法治治理,并保护了所有族裔群体的权利。
It reinforces rule-of-law governance in ethnic matters and protects the rights of all ethnic groups.
在新疆、云南和贵州开展的公众投入和实地研究为草案提供了信息,该草案是促进共同民族认同和推进中华式现代化的更广泛努力的一部分。
The draft, informed by public input and field research in Xinjiang, Yunnan, and Guizhou, is part of broader efforts to foster a shared national identity and advance Chinese-style modernization.