一个16亿美元的Powerball头奖滚入,中奖概率为2.92亿分之一。
A $1.6 billion Powerball jackpot rolls over, with odds of winning at 1 in 292 million.
周一的抽奖将有一个16亿美元的Powerball头奖,这是美国历史上最大的抽奖之一,中奖概率约为2.92亿分之一。
A $1.6 billion Powerball jackpot is set for Monday’s drawing, one of the largest in U.S. history, with odds of winning at about 1 in 292 million.
最近的抽签没有一张票与所有六个数字相匹配,致使奖项翻转。
No ticket has matched all six numbers in recent draws, causing the prize to roll over.
头奖将以一次性总付或30年年付款方式支付。
The jackpot will be paid as a lump sum or in 30 annual payments.
彩票官员强调,每次抽奖都是独立的,过去的结果并不影响未来的结果。
Lottery officials stress that each draw is independent, and past results don’t influence future outcomes.
专家提醒球员,胜出的可能性远远小于被闪电击中或成为电影明星,敦促负责任的参与。
Experts remind players that winning is far less likely than being struck by lightning or becoming a movie star, urging responsible participation.