美国精神病院越来越多地拘留精神病患者,其中许多人因服务萎缩和监禁率上升而受到刑事指控。
U.S. psychiatric hospitals increasingly detain people with mental illness, many charged criminally, due to shrinking services and rising incarceration rates.
美国各州的精神病医院日益成为因系统失灵而患有严重精神疾病的人的监狱,俄亥俄州医院的病人受到的刑事指控从2002年的50%上升到近90 % ——尽管病人的发病率下降了50%。
State psychiatric hospitals across the U.S. are increasingly functioning as prisons for people with severe mental illness due to systemic failures, with Ohio's hospitals seeing criminal charges among patients rise to nearly 90%—up from 50% in 2002—despite a 50% drop in patient capacity.
在全国范围,医院能力下降了约17%,由于工作人员短缺、当地精神病院关闭和联邦医疗补助计划削减,情况进一步恶化。
Nationwide, hospital capacity has declined by about 17%, worsened by staff shortages, closures of local psychiatric units, and federal Medicaid cuts.
许多病人,如Quincy Jackson III,在监狱、急诊室和没有适当护理的医院中循环治疗,由于缺乏社区服务,往往只在犯下严重罪行后才入院。
Many patients, like Quincy Jackson III, cycle through jails, emergency rooms, and hospitals without adequate care, often admitted only after serious crimes due to lack of community-based services.
倡导者和官员说,该制度优先考虑监禁而不是治疗,从而造成了伤害个人和社区的危机。
Advocates and officials say the system prioritizes incarceration over treatment, creating a crisis that harms individuals and communities.