俄罗斯和中国呼吁缔结空间武器条约,警告随着主要条约的到期,核不稳定加剧。
Russia and China call for space arms treaty, warn of rising nuclear instability as key treaties expire.
俄罗斯和中国在纪念二战结束80周年的联合声明中敦促全球战略稳定,反对空间军事化,并呼吁缔结一项禁止在轨道上的武器的条约。
Russia and China have urged global strategic stability in a joint statement marking the 80th anniversary of WWII’s end, opposing the militarization of space and calling for a treaty to ban weapons in orbit.
他们批评美国“黄金穹顶”等空间军事倡议,并主张不首先部署空间武器的承诺,强调所有国家的平等安全。
They criticized U.S. space military initiatives like “Golden Dome” and advocated for a pledge not to be first to deploy space weapons, emphasizing equal security for all nations.
与此同时,定于2026年2月到期的美国-俄罗斯新裁武条约将失去其核查机制,削弱核透明度。
Meanwhile, the U.S.-Russia New START treaty, set to expire in February 2026, will lose its verification mechanisms, weakening nuclear transparency.
即将召开的《不扩散条约》审议大会面临失败的高度风险,随着新技术和多极核环境加剧不稳定,进一步破坏全球军备控制。
The upcoming NPT Review Conference faces a high risk of failure, further undermining global arms control as new technologies and a multipolar nuclear landscape increase instability.