巴基斯坦反对派要求举行公平选举、正义与改革,
Pakistani opposition demands fair elections, justice, and reforms, planning nationwide protests on Feb. 8, 2026.
巴基斯坦反对派领导人聚集在一次全国大会上,要求举行自由和公正的选举,建立一个独立的选举委员会,并追究据称在2024年2月投票中操纵选举的责任。
Pakistani opposition leaders, gathered in a national conference, demanded free and fair elections, an independent election commission, and accountability for alleged rigging in the February 2024 vote.
他们宣布2026年2月8日为全国抗议日, 包括罢工与路障, 要求释放政治犯、恢复司法独立、终止强迫失踪,
They declared February 8, 2026, a "Black Day" for nationwide protests, including strikes and roadblocks, and called for the release of political prisoners, restoration of judicial independence, and an end to enforced disappearances.
该联盟谴责针对前总理伊姆兰·汗及其家人的出于政治动机的指控,批评政府因通货膨胀上升而管理不善,并敦促加沙军事参与的透明度。
The alliance condemned politically motivated charges against former Prime Minister Imran Khan and his family, criticized government mismanagement amid rising inflation, and urged transparency on military involvement in Gaza.
成立了一个中央委员会来协调各项努力,并计划召开省级会议和更广泛的民间社会参与。
A central committee was formed to coordinate efforts, with plans for provincial conferences and broader civil society engagement.