新西兰法院允许一家澳大利亚温泉以“皇后镇浴场温泉”之名开业,裁定名称具有描述性,混淆的可能性不大。
A New Zealand court allowed an Australian spa to open as The Bathhouse Spa Queenstown, ruling the name is descriptive and confusion unlikely.
Queenstown一家餐馆,The Bathhouse, 失败了阻止一家澳大利亚温泉公司开一家名称相似的健康中心。
A Queenstown restaurant, The Bathhouse, lost its bid to block an Australian spa company from opening a wellness center with a similar name.
高院允许温泉,现在名为浴室温泉皇后城,在圣诞节前夕开放,裁定"浴室"是一个描述性的术语,并增加"温泉"减少混乱.
The High Court allowed the spa, now named The Bathhouse Spa Queenstown, to open on Christmas Eve, ruling that "The Bathhouse" is a descriptive term and the addition of "spa" reduces confusion.
Melanie Harland法官没有发现客户混乱的证据,并说如果餐厅在审判中胜诉,损害就足够了。
Justice Melanie Harland found no evidence of customer confusion and said damages would be sufficient if the restaurant wins at trial.
明年,该案将进入全面审判。
The case will proceed to a full trial next year.