新南威尔士州在伊斯兰国对邦迪发动的致命攻击之后,颁布了严格的枪支和抗议法。
New South Wales enacts strict gun and protest laws after a deadly ISIS-inspired attack in Bondi.
继12月14日邦迪发生恐怖袭击,造成15人死亡后,新南威尔士州通过了紧急法律,限制每人持枪最多四支,限制弹匣容量,并禁止在恐怖主义指定期间举行持续最长三个月的公众抗议活动。
Following a December 14 terrorist attack in Bondi that killed 15 people, New South Wales has passed emergency laws limiting firearm ownership to four per person, restricting magazine capacity, and banning public protests during a terrorism designation lasting up to three months.
总理克里斯·明斯(Chris Minns)在受伊斯兰国启发的“父亲之子”发动袭击后,呼吁采取对公共安全至关重要的措施。
Premier Chris Minns called the measures essential for public safety after a father-son duo inspired by Islamic State carried out the attack.
虽然自由党支持枪炮改革,但国民反对枪炮改革,理由是对反犹太主义缺乏重视,公民自由团体警告抗议禁令会破坏民主自由。
While the Liberal Party supports the gun reforms, the Nationals oppose them, citing lack of focus on anti-Semitism, and civil liberties groups warn the protest ban undermines democratic freedoms.
政府也计划考虑禁止仇恨言论, 例如2026年的“全球化起义”等。
The government also plans to consider banning hate speech phrases like “Globalise the Intifada” in 2026.
维多利亚州正在讨论类似的抗议法律。
Similar protest laws are being discussed in Victoria.