一场致命的流感季节袭击了美国,造成1 900人死亡,引发了健康警告。
A deadly flu season hits the U.S., with 1,900 deaths, prompting health warnings.
美国正在经历一个严重的流感季节,据疾病防治中心报告,有1 900人死于流感,其中包括3名儿童。
A severe flu season is underway in the U.S., with 1,900 flu-related deaths reported, including three children, according to the CDC.
流感活动十分普遍,而且正在增加,促使卫生官员敦促接种疫苗、卫生以及生病后留在家中。
Influenza activity is widespread and rising, prompting health officials to urge vaccination, hygiene, and staying home when sick.
同时,在汉尼拔,历史性的家园为圣诞节参观开放,吸引参观者体验节假日主题的遗产活动。
Meanwhile, in Hannibal, historic homes opened for Christmas tours, drawing visitors to experience holiday-themed heritage events.
为内森尼尔·穆勒举行了守夜仪式,他的失踪案至今未解,随着前警察局长泰·邦兹面临与此案相关的指控,有新进展。
A vigil was held for Nathaniel Mueller, whose disappearance remains unsolved, with new developments as former police chief Ty Bounds faces charges related to the case.