丹麦的一项研究发现,精神病患者的死亡率是死亡率的两倍以上,自2010年以来,差距不断扩大。
A Danish study finds mental illness patients have over twice the mortality rate, with the gap growing since 2010.
丹麦的一项研究表明,精神病患者的死亡率比总人口高出一倍以上,自2010年以来差距不断扩大。
A Danish study reveals that people with mental health conditions have more than double the mortality rate compared to the general population, with the gap widening since 2010.
Ringkøbing-Skjern市政府意外在网上暴露了32 000个CPR号码,
Ringkøbing-Skjern Municipality accidentally exposed 32,000 CPR numbers online due to a human error in a public map update, which was quickly fixed.
丹麦文化部长在发现IIII电台是一个私人团体的5 440万克朗现金池的一部分后,开始对该电台进行调查。
Denmark’s Culture Minister launched an investigation into Radio IIII after it was found to be part of a 54.4 million kroner cash pool with a private group.
一名32岁的男子被指控谋杀一名2岁男孩,他死于Høje Gladsaxe高楼。
A 32-year-old man has been charged with murder in the death of a two-year-old boy who fell from a high-rise in Høje Gladsaxe.
丹麦计划接受200名来自卢旺达、厄立特里亚和阿富汗的定额难民,优先考虑妇女和儿童。
Denmark plans to accept 200 quota refugees from Rwanda, Eritrea, and Afghanistan, prioritizing women and children.
在过去11个月中,有580人利用政府的遣返计划返回叙利亚,每人领取多达25万克朗,与过去6年的比例相当。
In the past 11 months, 580 individuals have used the government’s repatriation program to return to Syria, receiving up to 250,000 kroner each, a rate matching the previous six years.
Nikolai伯爵以房地产顾问的身份加入丹麦工业协会,利用其经济学学位。
Count Nikolai has joined the Danish Industry association as a real estate consultant, leveraging his economics degree.