中国开始审查2025年12月22日的一项法律草案,以通过爱国主义、民族象征和教育中的普通话促进族裔团结。
China began reviewing a draft law on Dec. 22, 2025, to boost ethnic unity through patriotism, national symbols, and Mandarin in education.
中国立法者于2025年12月22日开始对一项旨在促进族裔团结和民族凝聚力的法律草案进行二读。
Chinese lawmakers began the second reading of a draft law on December 22, 2025, aimed at promoting ethnic unity and national cohesion.
该草案强调加强爱国主义,保护民族象征,要求将中文标准作为教育的初级语言。
The draft emphasizes strengthening patriotism, protecting national symbols, and requiring standard Chinese as the primary language in education.
它力求通过教育和公民责任,促进中国不同族裔群体的共同民族认同,反映维护社会和谐与稳定的更广泛努力。
It seeks to foster a shared national identity among China’s diverse ethnic groups through education and civic responsibility, reflecting broader efforts to maintain social harmony and stability.