宾夕法尼亚州立法者通过法案,在离婚时将宠物视为家庭,在监护决定中优先考虑宠物的福利。
Pennsylvania lawmakers pass bill treating pets as family in divorce, prioritizing their well-being in custody decisions.
宾夕法尼亚州众议院已经通过了众议院第97号法案,该法案将在离婚诉讼中将宠物视为家庭成员,要求法院在作出监护决定时考虑动物的最佳利益,如健康、福祉和与每个所有人的联系。
Pennsylvania’s House of Representatives has passed House Bill 97, which would treat pets as family members in divorce proceedings, requiring courts to consider the animal’s best interests—such as health, well-being, and bond with each owner—when making custody decisions.
该法案将宠物从归为财产归为得到承认的家庭成员,反映了日益扩大的国家趋势,现在提交参议院审议。
The bill, which shifts pets from being classified as property to recognized family members, reflects a growing national trend and now moves to the Senate for consideration.
如果颁布,宾夕法尼亚州将与采取类似改革的各州一起,承认宠物在家庭中的情感意义。
If enacted, Pennsylvania would join states adopting similar reforms to acknowledge the emotional significance of pets in households.