印度外交部长说,世界是多极化的,联盟在不断变化,他敦促全球承认印度的战略遗产。
India’s foreign minister says the world is multipolar, with shifting alliances, and urges global recognition of India’s strategic heritage.
在Pune LitFest 2025年,印度外交部长S Jaishankar将当前的全球秩序与联合政治相提并论,指出世界多极化,没有一个国家在共同利益的基础上主导和改变联盟。
At Pune LitFest 2025, India’s External Affairs Minister S Jaishankar likened the current global order to coalition politics, noting a multipolar world where no single nation dominates and alliances shift based on shared interests.
他强调说,印度的外交政策以国家利益为指导,根据需要形成灵活的伙伴关系。
He stressed that India’s foreign policy is guided by national interest, with flexible partnerships formed as needed.
Jaishankar敦促青年接受写作和批判性思维,利用印度教经文中的数字强调印度在国有行业的历史传统,并批评以西方为中心的教科书忽视印度的战略遗产。
Jaishankar urged youth to embrace writing and critical thinking, highlighted India’s historical traditions in statecraft using figures from Hindu scriptures, and criticized Western-centric textbooks for overlooking India’s strategic heritage.
他呼吁全球在战略讨论中更加承认土著印第安人的概念。
He called for greater global recognition of indigenous Indian concepts in strategic discourse.