教会领袖的配偶因多次访问办公室和搬运物品而受到监视,引起对隐私和安全的担忧。
A church leader's spouse is under scrutiny for repeatedly accessing the office and moving items, prompting concerns over privacy and security.
一名教会成员报告说,神职领导人的配偶多次通过教会办公室,打开抽屉和柜子,并搬运物品。
A church member reports that the spouse of a clergy leader has been repeatedly going through the church office, opening drawers and cabinets, and moving items.
这一行为引起了工作人员和其他集会者的关切,他们担心隐私和安全。
The behavior has caused concern among staff and other congregants, who worry about privacy and security.
教会领导了解并正在努力处理这种情况,同时保持对神职人员家庭的尊重。
The church leadership is aware and is working to address the situation while maintaining respect for the clergy family.
没有采取任何惩戒行动,但正在采取步骤澄清办公室出入和界限。
No disciplinary action has been taken, but steps are being taken to clarify office access and boundaries.