2025年11月,美国通货膨胀率下降到2.7%,低于预期,由冷却服务和货物驱动,尽管住房和能源成本仍然很高。
U.S. inflation dropped to 2.7% in November 2025, below expectations, driven by cooling services and goods, though housing and energy costs remain high.
根据劳工部延迟报告,美国通货膨胀率在2025年11月降至2.7%,低于预期,为7月以来的最低水平。
Inflation in the U.S. fell to 2.7% in November 2025, below expectations and the lowest since July, according to a delayed Labor Department report.
核心通胀下降到2.6%,表示冷却压力,但住房和能源成本仍然居高不下。
Core inflation dropped to 2.6%, signaling cooling pressures, though housing and energy costs remained elevated.
政府关闭后公布的数据中断了收集工作,使人们猜测美联储可能提前降低利率。
The data, released after a government shutdown disrupted collection, prompted speculation that the Federal Reserve may cut interest rates sooner.
尽管收入下降,但可负担性仍然是最令人关切的问题,71%的美国人说他们的收入足以支付或低于支出。
Despite the decline, affordability remains a top concern, with 71% of Americans saying their income covers or falls short of expenses.
美联储仍保持谨慎,强调通货膨胀的顽固性以及保持警惕的必要性。
The Fed remains cautious, emphasizing inflation’s persistence and the need for vigilance.