美国无视俄罗斯的警告,因为它在委内瑞拉紧张局势中加强了在加勒比地区的军事存在。
U.S. ignores Russian warnings as it strengthens military presence in Caribbean amid Venezuela tensions.
2025年12月19日, 国务卿鲁比奥表示, 俄罗斯对马杜罗的口头支持并不影响美国的政策。
The U.S. is not concerned about potential escalation with Russia over Venezuela, according to Secretary of State Marco Rubio, who stated on December 19, 2025, that Russia’s rhetorical support for Maduro does not affect U.S. policy.
特朗普政府向加勒比地区部署了数以千计的部队、航空母舰、军舰和喷气式战斗机,对贩毒船只进行打击,扣押了一艘受制裁的油轮,并对受制裁的石油运输实行封锁。
The Trump administration has deployed thousands of troops, an aircraft carrier, warships, and fighter jets to the Caribbean, conducted strikes on drug vessels, seized a sanctioned oil tanker, and imposed a blockade on sanctioned oil shipments.
虽然土地罢工可能即将到来,但国会没有发出通知。
While land strikes may be imminent, no congressional notification has been made.
这一举动符合一项更广泛的战略,即重申美国在西半球的主导地位,并援引了重新抬头的门罗理论。
The move aligns with a broader strategy to reassert U.S. dominance in the Western Hemisphere, referencing a revived Monroe Doctrine.
俄罗斯对潜在后果提出警告,而民主立法者则批评缺乏透明度。
Russia warned of potential consequences, and Democratic lawmakers criticized the lack of transparency.