Assam的Rajdhani Express火车撞到野生大象, 造成七人死亡、一头小牛受伤,
A Rajdhani Express train in Assam hit wild elephants, killing seven and injuring one calf, despite emergency braking.
印度阿萨姆的一辆高速Rajdhani Express火车在星期六初与一群野生亚洲大象相撞,造成七人死亡,一头小牛受伤。
A high-speed Rajdhani Express train in Assam, India, collided with a herd of wild Asiatic elephants early Saturday, killing seven and injuring one calf.
事件发生在Jamunamukh-Kampur附近,不是在指定的大象走廊,从Mizoram到新德里的火车撞上了这些动物,尽管司机使用了紧急刹车。
The incident occurred near Jamunamukh-Kampur, not in a designated elephant corridor, as the train from Mizoram to New Delhi struck the animals despite the driver applying emergency brakes.
5个车厢和引擎出轨,但没有乘客受伤。
Five coaches and the engine derailed, but no passengers were injured.
受影响的旅行者被转移到古瓦哈提的另一列火车上,服务被暂时转用。
Affected travelers were transferred to another train in Guwahati, and services were temporarily diverted.
在阿萨姆,大象经常横跨轨道,特别是在收获季节,事故突出显示在防止野生生物-火车碰撞方面持续存在的挑战。
The accident highlights ongoing challenges in preventing wildlife-train collisions in Assam, where elephants frequently cross tracks, particularly during harvest season.
自2020年以来,该州至少有十几起大象在火车事故中死亡的记录。
At least a dozen elephant deaths have been recorded in train incidents in the state since 2020.