华盛顿枪击事件引发的联邦庇护冻结停止了19个国家国民的移民福利,破坏了加尔韦斯顿县数百人的生活。
A federal asylum freeze, triggered by a D.C. shooting, halts immigration benefits for nationals from 19 countries, disrupting hundreds in Galveston County.
联邦冻结庇护申请和移民福利,扰乱了Galveston县数百名居民的生活,停止了待审案件,推迟了19个“高风险”国家国民的工作许可。
A federal freeze on asylum applications and immigration benefits has disrupted hundreds of Galveston County residents' lives, halting pending cases and delaying work permits for nationals from 19 “high-risk” countries.
这一暂停是在12月2日发生涉及一名阿富汗寻求庇护者的D.C.枪击事件后开始的,推迟了面谈,使地位调整陷入停顿,使家庭在经过面谈后仍处于法律的边缘。
The pause, initiated December 2 after a D.C. shooting involving an Afghan asylum seeker, has postponed interviews, stalled status adjustments, and left families in legal limbo despite completed interviews.
代言人报告说,普遍存在混乱和拖延现象,许多委托人,包括举目无亲的未成年人,无限期地被关押。
Advocates report widespread confusion and delays, with many clients—including unaccompanied minors—held indefinitely.
冻结影响到所有申请人,无论其国籍如何,而且是在移民文书工作积压的情况下冻结的,尽管逮捕模式没有变化。
The freeze affects all applicants regardless of nationality and comes amid a backlog in immigration paperwork, though arrest patterns remain unchanged.