中国利用AI和VR来数字保护诸如宫殿博物馆和Mogao洞穴等遗产遗址,提供全球在线访问,并吸引年轻受众参与。
China uses AI and VR to digitally preserve heritage sites like the Palace Museum and Mogao Caves, offering global online access and engaging younger audiences.
中国正在利用AI、3D建模和虚拟现实来数字保存和分享文化遗产,北京宫殿博物馆和Dunhuang的Mogao洞穴等重要网站提供在线参观和高分辨率访问。
China is using AI, 3D modeling, and virtual reality to digitally preserve and share cultural heritage, with major sites like Beijing’s Palace Museum and Dunhuang’s Mogao Caves offering online tours and high-resolution access.
这些努力是国家数字中国倡议的一部分,保护脆弱的文物免受破坏,同时扩大全球影响。
These efforts, part of a national Digital China initiative, protect fragile artifacts from damage while expanding global reach.
虚拟展览吸引了数十亿种观点,通过技术驱动的经验吸引年轻受众参与。
Virtual exhibitions have drawn billions of views, engaging younger audiences through tech-driven experiences.