得克萨斯州第三年在司法地狱名单中名列第三,因为大量判决中记录有45B美元,加之裁决过多和有利于原告的偏见。
Texas ranks third in Judicial Hellholes list for third year due to record $45B in large verdicts, fueled by excessive awards and pro-plaintiff bias.
得克萨斯州连续第三年在司法地狱观察名单上排名第三, 指出过度的“核判决”超过1 000万美元, 2009年至2023年间超过450亿美元获大奖。
Texas ranks third on the Judicial Hellholes watchlist for the third straight year, cited for a surge in excessive "nuclear verdicts" exceeding $10 million, with over $45 billion in large awards from 2009 to 2023.
最近的案件包括醉酒驾车失事8.31亿美元的判决和6.4亿美元的错误死亡裁决,其动机是非经济损失和激进的法律策略。
Recent cases include an $831 million verdict in a drunk driving crash and a $640 million wrongful death award, driven by non-economic damages and aggressive legal tactics.
监察小组指责审判法院中支持原告的偏见上升,并批评总检察长Ken Paxton雇用有私人关系的外部律师,包括一天计费24 570美元的律师,引起对纳税人滥用和系统滥用的担忧。
The watchdog group blames rising pro-plaintiff bias in trial courts and criticizes Attorney General Ken Paxton for hiring outside lawyers with personal ties, including one who billed $24,570 in a single day, raising concerns about taxpayer misuse and system abuse.