众议院委员会公布了爱泼斯坦遗产照片,照片中女性引用了《洛丽塔》的名言,同时更广泛的文件也随之公布。
House committee releases Epstein estate photos showing women with "Lolita" quotes, amid broader document release.
众议院监督委员会公布了来自杰弗里·爱泼斯坦遗产的新照片,照片显示女性身上刻有弗拉基米尔·纳博科夫《洛丽塔》中的手写名言,包括“她在学校时是多莉”和“Lo-lee-ta”等短语。这些图片是约95,000份文件中的一部分,背景中还附有小说副本、乌克兰、捷克共和国和俄罗斯的涂黑护照,以及比尔·盖茨、谢尔盖·布林和诺姆·乔姆斯基等公众人物的照片,尽管缺乏具体背景。
The House Oversight Committee released new photos from Jeffrey Epstein’s estate showing women with handwritten quotes from Vladimir Nabokov’s "Lolita" inscribed on their bodies, including phrases like “She was Dolly at school” and “Lo-lee-ta.” The images, part of a larger trove of about 95,000 files, also feature a copy of the novel in the background, redacted passports from Ukraine, the Czech Republic, and Russia, and images of public figures such as Bill Gates, Sergey Brin, and Noam Chomsky, though context is lacking.
在对Epstein的网络进行持续审查以及令人不安的使用文学参考资料使性剥削正常化的情况下,公布与司法部与Epstein有关的全部文件的预期公开披露恰逢其时。
The release coincides with the expected public disclosure of the Justice Department’s full Epstein-related documents, amid ongoing scrutiny of Epstein’s network and the disturbing use of literary references to normalize sexual exploitation.