Epstein的完整档案仍未公布,因为法律和隐私问题拖延了他们的披露。
The full Epstein files remain unreleased as legal and privacy issues delay their disclosure.
Epstein案卷全文的公布仍然未经证实,尽管先前作出了承诺,但官方日期尚未确定。
The release of the full Epstein files remains unconfirmed, with no official date set despite earlier promises.
虽然一些文件已分阶段披露,但未释放材料的全部范围不明确。
While some documents have been disclosed in phases, the full scope of unreleased materials is unclear.
法律挑战、编辑和隐私问题继续拖延了全部释放。
Legal challenges, redactions, and privacy concerns continue to delay a complete release.
当局强调需要在透明度与法律和道德义务之间保持平衡,建议最后一批可能不包括新的重大披露。
Authorities stress the need to balance transparency with legal and ethical obligations, suggesting the final batch may not include major new revelations.
鉴于案件具有高知名度和持久影响,公众兴趣依然很高。
Public interest remains high, given the case’s high-profile nature and lasting impact.