中国在甘肃沙漠中启动了大型太阳热电厂,增加清洁能源,减少对进口的依赖。
China launched major solar thermal plants in Gansu’s desert, boosting clean energy and reducing reliance on imports.
中国在甘肃的戈壁沙漠启动了大型太阳热能发电项目,包括金塔十万千基洛瓦特熔化盐塔厂,该厂使用超过25 000个升温器,通过储存热能,每天7天、每天24小时生产清洁电力。
China has launched large-scale solar thermal power projects in Gansu’s Gobi Desert, including the Jinta 100,000-kilowatt molten salt tower plant, which uses over 25,000 heliostats to generate 24/7 clean electricity by storing heat.
第二个项目,Yumen线性Fresnel工厂,利用反射镜来取得类似结果。
A second project, the Yumen linear Fresnel plant, uses reflective mirrors for similar results.
两者都是中国在沙漠中推广可再生能源的第14个五年计划的一部分,甘肃利用其巨大的未用土地和太阳能潜力。
Both are part of China’s 14th Five-Year Plan to expand renewable energy in deserts, with Gansu leveraging its vast unused land and solar potential.
在国内技术进步和政策支持的推动下,该国2025年前九个月的太阳能发电能力增长了2.4亿千瓦,减少了对进口的依赖,促进了钢铁和玻璃等工业的发展。
The nation’s solar capacity grew by 240 million kilowatts in the first nine months of 2025, driven by domestic tech advances and policy support, reducing import dependence and boosting industries like steel and glass.