一个CBI特别法庭正在审理1980年代-1990年代旁遮普邦侵犯人权的案件,包括强迫失踪和法外处决。
A special CBI court is hearing cases of 1980s–90s Punjab human rights abuses, including enforced disappearances and extrajudicial killings.
一支法律团队正在为1980至90年代旁遮普省的人权侵犯行为寻求正义,包括法外杀戮和强迫失踪,案件目前正交由中央调查局(CBI)特别法庭审理。
A legal team is pursuing justice for 1980s–90s human rights abuses in Punjab, including extrajudicial killings and enforced disappearances, with cases now before a special CBI court.
旁遮普省文件和宣传项目以Jaswant Singh Khalra的工作为基础,继续记录未解决的事件,并倡导更广泛的问责制。
The Punjab Documentation and Advocacy Project, building on work by Jaswant Singh Khalra, continues documenting unaddressed incidents and advocates for broader accountability.
与此同时,在涉及SGPC官员(包括前首席秘书Roop Singh博士)的328起失踪的Saroops案件中,已登记了一个FIR,标志着朝着透明度迈出了一步。
Meanwhile, an FIR has been registered in the 328 missing Saroops case involving SGPC officials, including former chief secretary Dr. Roop Singh, marking a step toward transparency.
锡克族领导人和活动家强调宗教机构必须实行问责制,并不断努力维护人权。
Sikh leaders and activists emphasize the need for accountability in religious institutions and ongoing efforts to uphold human rights.