IMF阻止巴基斯坦削减18%的GST避孕用具的计划, 以收入风险为由, 延缓降低价格。
The IMF blocked Pakistan’s plan to cut the 18% GST on contraceptives, citing revenue risks, delaying lower prices.
尽管总理谢巴兹(Shehbaz Sharif)发出改善获取机会的指示,但IMF仍以税收问题和执行风险为由,阻止巴基斯坦试图消除18%的避孕用具GST。
The IMF has blocked Pakistan’s attempt to eliminate the 18% GST on contraceptives, citing revenue concerns and enforcement risks, despite Prime Minister Shehbaz Sharif’s directive to improve access.
在人口年增长率为2.55%的国家,这一举动阻止了立即降低价格,使避孕药具价格昂贵。
The move prevents immediate price reductions, keeping contraceptives costly in a country with a 2.55% annual population growth.
基金组织坚持认为,只有在2026-27年预算过程中才能考虑这种税制变化,同时拒绝先前提出的降低卫生巾和婴儿尿布税的建议。
The IMF insists such tax changes can only be considered during the 2026-27 budget process, rejecting prior proposals to lower taxes on sanitary pads and baby diapers as well.