联邦上诉法院以法律依据和安全需要为由,允许特朗普将2 000名国民警卫队士兵留在华盛顿特区,直至2026年2月为止。
A federal appeals court lets Trump keep 2,000 National Guard troops in D.C. until at least Feb. 2026, citing legal grounds and security needs.
联邦上诉法院允许特朗普总统在华盛顿特区保留2 000多名国民警卫队部队,裁定行政当局有可能成功地捍卫在联邦区部署这些部队的权力。
A federal appeals court has allowed President Trump to keep over 2,000 National Guard troops in Washington, D.C., ruling the administration is likely to succeed in defending its authority to deploy them in the federal district.
该决定中止了下级法院要求驱逐的命令,援引了DC的独特地位和可能因重新部署而受到的干扰。
The decision, which halts a lower court order requiring removal, cites D.C.’s unique status and potential disruption from redeployment.
这次部署是在11月的一次袭击造成一名警卫队成员死亡之后扩大的,至少可以持续到2026年2月。
The deployment, expanded after a November attack that killed one Guard member, could last until at least February 2026.
与这项裁决形成鲜明对比的是, 另一项决定命令部队撤离洛杉矶, 突显了总统权力方面的法律冲突,
The ruling contrasts with a separate decision ordering troops out of Los Angeles, highlighting legal conflicts over presidential power to federalize National Guard units in Democratic-led cities.