意外捐赠,如过期食品和集合救世军,提醒捐赠者:只接受现金和不易腐坏的食物。
Unexpected donations like expired food and a pool prompt Salvation Army to remind donors: only cash and non-perishable food accepted.
在罗切斯特,在节假日期间对红卡托尔斯的意外捐赠包括旧衣、过期食品、甚至一个小的充气池等物品,促使组织者强调只接受不易腐坏的食品和现金。
In Rochester, unexpected donations to Red Kettles during the holiday season have included items like used clothing, expired food, and even a small inflatable pool, prompting organizers to emphasize that only non-perishable food and cash are accepted.
救世军报告不寻常的捐款有所增加,尽管大多数捐助者仍提供传统物品。
The Salvation Army reported a rise in unusual contributions, though most donors still give traditional items.
官员提醒公众,水壶的目的是向有需要的人提供实用、安全的货物。
Officials reminded the public that the kettles aim to support those in need with practical, safe goods.