Penfolds的母公司由于销售疲软和成本上涨而削减了前景,股票下跌10%以上。
Penfolds' parent company cut outlook due to weak sales and rising costs, spiking stock down over 10%.
拥有Penfolds股份的公司在公布其财务前景的降级后,其股份急剧下降,理由是销售额低于预期,成本上升。
Shares of the company that owns Penfolds dropped sharply after it issued a downgrade on its financial outlook, citing weaker-than-expected sales and rising costs.
收入警告于星期三发布, 预示着在消费者趋势和经济压力不断变化的情况下, 葡萄酒生产者将面临一个挑战时期。
The earnings warning, released on Wednesday, signaled a challenging period ahead for the wine producer amid shifting consumer trends and economic pressures.
投资者的反应是消极的,在早期交易中使股票下降10%以上。
Investors reacted negatively, sending the stock down more than 10% in early trading.