俄亥俄州在250周年庆祝活动上花费87.5M美元,几乎没有监督或透明度。
Ohio spent $8.75M on its 250th anniversary celebration with little oversight or transparency.
俄亥俄州在本财政年度花费了875万美元, 比2023年的50万美元增加了803万美元, 用于美国半百年庆祝活动,
Ohio has spent $8.75 million this fiscal year—up from $500,000 in 2023—on its U.S. Semiquincentennial celebration, part of a $16 million five-year plan, with funding channeled through the nonprofit Ohio History Connection, which avoids standard state oversight.
由29名成员组成的委员会,包括立法者和文化领袖,除其他项目外,已资助250多次电影放映,估计费用140万美元。
The 29-member commission, including lawmakers and cultural leaders, has funded over 250 film screenings at an estimated $1.4 million cost, among other projects.
尽管对审计和报告有法律规定,但财务细节很少,有570 000美元的 " 其他费用 " 类别无法解释,而且没有对委员会的财务进行公开审计。
Despite legal requirements for audits and reports, financial details are sparse, with a $570,000 “other expenses” category unexplained and no public audit of the commission’s finances.
工作人员薪金,包括几笔超过100 000美元的薪金,占支出的近三分之一,国家官员承认他们不追踪资金。
Staff salaries, including several over $100,000, account for nearly a third of spending, and state officials admit they do not track the funds.
支出规模超过了特拉华州和康涅狄格州等早期州,引发了对透明度和与国家建国相关性的质疑。
The scale of spending exceeds that of earlier states like Delaware and Connecticut, drawing scrutiny over transparency and relevance to the nation’s founding.