印度的EV计划将销售额提高到113万, 使得电动两轮汽车上市,
India's EV scheme boosted sales to 1.13 million, making electric two-wheelers top-selling, but rural and poorer regions lag.
印度的PM EDive EV计划将每年的EV销售额提高到113万至3.4万倍于FAME II — — 尽管将每辆汽车补贴减半,电动两轮汽车现已成为最上层销售部分。
India’s PM EDRIVE EV scheme has boosted annual EV sales to 1.13 million—3.4 times higher than FAME II—despite halving per-vehicle subsidies, with electric two-wheelers now the top-selling segment.
该方案耗资10 000亿先令,已扩大到包括卡车和救护车、公共汽车和商业车辆的增长。
The program, costing ₹109 billion, expanded to include trucks and ambulances, driving growth in buses and commercial vehicles.
收养情况仍然不均衡,较富裕的国家领先,而比哈尔等较贫穷的地区仍然依赖三轮车。
Adoption remains uneven, with wealthier states leading, while poorer regions like Bihar still rely on three-wheelers.
专家们敦促加强国家政策,改善基础设施,提高数据透明度,并采取有针对性的激励措施,将电气化扩大到农村地区、中小微企业和非正规运输。
Experts urge stronger national policies, better infrastructure, data transparency, and targeted incentives to extend electrification to rural areas, MSMEs, and informal transport.