特里尼达和多巴哥允许美国军用航班进行后勤飞行,引发区域紧张局势。
Trinidad and Tobago allows U.S. military flights for logistics, sparking regional tension.
特立尼达和多巴哥已批准美国军用飞机在与委内瑞拉关系日益紧张的情况下,为后勤目的通过其机场过境,包括补充补给和人员轮换。
Trinidad and Tobago has approved U.S. military aircraft transit through its airports for logistical purposes, including supply replenishment and personnel rotations, amid rising tensions with Venezuela.
这一行动是在多巴哥安装了美国雷达系统之后采取的,并增加了美国在加勒比地区的军事活动,包括袭击可疑的毒品船只,造成80多人死亡。
The move follows the installation of a U.S. radar system in Tobago and increased U.S. military activity in the Caribbean, including strikes on suspected drug vessels that have resulted in over 80 deaths.
特立尼达和多巴哥政府强调,合作是非战斗性的,不涉及将该国作为军事发射场。
The Trinidad and Tobago government emphasized the cooperation is non-combat and does not involve using the country as a military launchpad.
这项决定引起了反对派人士的批评,他们指责政府允许美国军方超越和破坏主权。
The decision has drawn criticism from opposition figures who accuse the government of enabling U.S. military overreach and undermining sovereignty.
作为回应,委内瑞拉取消了与特立尼达和多巴哥的天然气交易,并指责其领导人协助美国的行动。
Venezuela responded by canceling natural gas deals with Trinidad and Tobago and accusing its leadership of aiding U.S. operations.
两国拥有狭窄的海上边界,由皮阿科国际机场和农研所鲁滨逊国际机场作为关键入境点。
The two nations share a narrow maritime border, with Piarco International and ANR Robinson International airports serving as key access points.