Pamela Smith酋长手下的D.C.警察据称操纵了犯罪数据,迫使工作人员改变记录,并对举报人进行报复,这与公众关于犯罪下降的说法相矛盾。
D.C. police under Chief Pamela Smith allegedly manipulated crime data, pressured staff to alter records, and retaliated against whistleblowers, contradicting public claims of falling crime.
众议院监督委员会的一份报告指称,Pamela Smith酋长领导的华盛顿警察操纵犯罪统计,迫使工作人员改变数据,并对报告准确数字的警官进行报复,这与公众关于犯罪率下降的说法相矛盾。
A House Oversight Committee report alleges Washington, D.C. police under Chief Pamela Smith manipulated crime statistics, pressured staff to alter data, and retaliated against officers who reported accurate figures, contradicting public claims of declining crime.
根据警察指挥官的证词得出的调查结果表明,在拜登和特朗普行政当局期间,都蓄意努力淡化犯罪水平,引起人们对数据透明度以及美国其他主要城市可能存在的类似做法的关切。
The findings, based on testimony from police commanders, suggest deliberate efforts to downplay crime levels during both the Biden and Trump administrations, raising concerns about data transparency and potential similar practices in other major U.S. cities.
报告推动了目前就犯罪率和执法问责问题进行的政治辩论,尽管没有进行全国性的评估。
The report fuels ongoing political debate over crime rates and law enforcement accountability, though no nationwide assessment has been made.