加拿大资助通过重工业购买绿色消费者的计划已经停滞,引起气候目标的关注。
Canada’s plan to fund green consumer purchases via heavy industry has stalled, raising climate goal concerns.
总理卡尔尼(Mark Carney)计划让重工业出资购买电动汽车等绿色消费品, 房屋翻新似乎被搁置, 自4月自由党上台以来毫无进展。
Prime Minister Mark Carney’s plan to have heavy industries fund consumer green purchases like electric vehicles and home renovations appears shelved, with no progress since the Liberals returned to power in April.
旨在取代碳税的拟议信贷制度尚未推进,联邦绿色奖励措施仍未更新,只对马尼托巴省实施改造方案。
The proposed credit system, meant to replace the carbon tax, has not been advanced, and federal green incentives remain unrenewed, with a retrofit program limited to Manitoba.
批评者指出,最近的石油和天然气政策变化——包括管道交易、废气排放上限和延迟的甲烷指标——破坏了气候目标。
Critics cite recent oil and gas policy shifts—including a pipeline deal, scrapped emissions caps, and delayed methane targets—as undermining climate goals.
虽然政府表示,它仍然致力于减排,但由于缺乏明确的替代品和停滞不前的行动,使人们对其实现国家目标的能力产生担忧。
While the government says it remains committed to emissions reductions, the lack of clear alternatives and stalled action has raised concerns about its ability to meet national targets.