温暖的天气刺激了新南威尔士州的蛇活动;专家敦促避免蛇,呼吁专业人员撤离,如果被咬,立即寻求医疗帮助。
Warmer weather boosts snake activity in NSW; experts urge avoiding snakes, calling professionals for removal, and seeking immediate medical help if bitten.
随着天气变暖,新南威尔士的蛇活动增加,专家Justin Lantry和Chris Thomas促请公众避免与蛇的一切互动,强调大多数咬伤都是试图处理或杀死蛇造成的。
As warmer weather increases snake activity in New South Wales, experts Justin Lantry and Chris Thomas urge the public to avoid all interaction with snakes, stressing that most bites result from attempting to handle or kill them.
他们警告说,无证蛇的处理是非法的,建议与有执照的专业人士联系,以便清除。
They warn that unlicensed snake handling is illegal and recommend contacting a licensed professional for removal.
常见毒物种包括东部棕色和红腹黑蛇,而钻石皮龙也经常出现。
Common venomous species include eastern brown and red-bellied black snakes, while diamond pythons are also frequent.
减少房屋周围的碎片、柴堆和过度生长的植被可以尽量减少遭遇。
Reducing debris, wood piles, and overgrown vegetation around homes can minimize encounters.
在澳大利亚各地,蛇咬痕很少,每年约300例严重病例,死亡率低于3%。
Snake bites are rare—about 300 serious cases annually across Australia—with a fatality rate below 3%.
如果被咬, 立即呼叫000, 应用压缩绷带, 并保持静止。
If bitten, call 000 immediately, apply a compression bandage, and stay still.
与快速医疗护理相比 识别蛇并不重要
Identifying the snake is less important than rapid medical care.
新南威尔士州环境和遗产部保存有一份有执照的捕蛇者名单。
The NSW Department of Environment and Heritage maintains a list of licensed snake catchers.