英国敦促孕妇获得流感、百日咳和RSV疫苗。
UK urges pregnant women to get flu, whooping cough, and RSV vaccines amid rising hospitalizations.
联合王国卫生安全局正在敦促孕妇将三种疫苗 -- -- 流感、百日咳和RSV -- -- 作为呼吸道病毒,包括H3N2流感亚刀K菌株,在全国各地激增。
The UK Health Security Agency is urging pregnant women to get up to three vaccines—flu, whooping cough, and RSV—as respiratory viruses, including the H3N2 flu subclade K strain, surge across the country.
医院的流感住院人数急剧上升,从上星期的4.78%上升至每100,000人7.79%。
Hospital admissions for flu are rising sharply, increasing by 7.79% per 100,000 people, up from 4.78% the prior week.
上升是给医院和救护车服务造成压力,弱势群体——包括孕妇、幼儿、老年人和免疫系统薄弱者——面临严重并发症的更大风险。
The rise is straining hospitals and ambulance services, with vulnerable groups—including pregnant women, young children, older adults, and those with weakened immune systems—facing higher risks of severe complications.
官员们强调接种疫苗是一项关键的保护措施,目的是在这一具有挑战性的冬季期间减少国民保健制度的压力。
Officials stress vaccination as a key protective measure to reduce pressure on the NHS during this challenging winter season.