两名美国军人和一名平民在叙利亚Palmyra附近的一次伊斯兰国伏击中丧生,这是自2019年以来美国在那里战斗中首次死亡。
Two U.S. service members and a civilian were killed in an ISIS ambush near Palmyra, Syria, the first U.S. combat deaths there since 2019.
两名美国军人和一名平民翻译在叙利亚Palmyra附近被伊斯兰国一名枪手定点伏击身亡,这是美国自2019年以来首次在叙利亚战斗中死亡。
Two U.S. service members and one civilian interpreter were killed in a targeted ambush by an ISIS gunman near Palmyra, Syria, marking the first U.S. combat fatalities in the country since 2019.
另有三名军人受伤,袭击者在事件中丧生。
Three other service members were injured, and the attacker was killed during the incident.
这次袭击是在叙利亚政府没有完全控制的地区进行的反恐行动期间发生的。
The attack occurred during a counterterrorism operation in a region not fully controlled by the Syrian government.
特朗普总统谴责这次袭击,并誓言进行报复,而美国官员则证实受害者被疏散到al-Tanf军营。
President Trump condemned the attack and vowed retaliation, while U.S. officials confirmed the victims were evacuated to the al-Tanf garrison.
这起事件再次引起人们对伊斯兰国死灰复燃以及美国驻叙利亚人员面临的风险的关切,尽管美国正在支持当地部队的军事存在。
The incident has renewed concerns about ISIS resurgence and the risks to U.S. personnel in Syria, despite the ongoing U.S. military presence supporting local forces.