得克萨斯州计划利用其盈余削减学校财产税,但专家警告可持续性风险。
Texas plans to cut school property taxes using its surplus, but experts warn of sustainability risks.
得克萨斯州领导人,包括州长Greg Abbott和政府中尉。
Texas leaders, including Governor Greg Abbott and Lt. Gov.
Dan Patrick正在推进削减学校财产税的计划,Patrick的“双镍行动”建议扩大住宅区豁免范围,将老年福利年龄降低到55岁。
Dan Patrick, are advancing plans to cut school property taxes, with Patrick's "Operation Double Nickel" proposing expanded homestead exemptions and lowering the senior benefit age to 55.
这项计划由国家40亿美元的盈余供资,旨在取消对房主的财产税,同时通过国家支付维持学校经费。
The plan, funded by the state’s $4 billion surplus, aims to eliminate property taxes for homeowners while maintaining school funding through state payments.
专家和倡导者警告长期的可持续性风险,特别是对于农村和低收入地区,并质疑增加销售税(从6%到14-15)能否可靠地取代损失的收入。
Experts and advocates warn of long-term sustainability risks, especially for rural and low-income districts, and question whether increased sales taxes—potentially from 6% to 14–15%—could reliably replace lost revenue.
这些提案仍处于初期阶段,预计将在2027年立法会议上进行辩论。
The proposals are still in early stages and expected to be debated in the 2027 legislative session.