一家流动酒吧在英国巡回游览, 在对大酿酒业支配地位的担忧下, 推动独立啤酒。
A mobile pub tours the UK to boost independent beers amid concerns over big brewery dominance.
为了宣传独立酒, 一个高5英尺5英寸的移动酒吧The Wandering Inn正在巡回英国,
A 5ft 5in-tall mobile pub called The Wandering Inn is touring the UK to promote independent beers and address concerns over major breweries' dominance in pubs, where 74% of Brits feel big brands are overrepresented.
流动酒吧在曼彻斯特成立,并将在2026年继续兴旺,反映了对多样化需求的增长,79%的成年人说,他们更经常地参观酒吧,有更多样化的饮料选择,81%的人愿意为更大的自来水品种支付稍多一点的费用。
The mobile pub, which debuted in Manchester and will continue touring in 2026, reflects growing demand for variety, with 79% of adults saying they’d visit pubs more often with more diverse drink options and 81% willing to pay slightly more for greater tap variety.
这项倡议得到了职业酒厂的研究支持,强调了人们的偏好,包括继续选择星期五作为工作后饮酒的最佳日,尽管远程工作和"渴周四"的日益增加.
The initiative, backed by a Vocation Brewery study, highlights shifting preferences, including a continued preference for Friday as the top day for post-work pints, despite rising remote work and "Thirsty Thursdays."
21%的英国人报告说总体饮酒量较少, 18至24岁者达到24%, 平均每人每月仍访问4.1次酒馆。
While 21% of Brits report drinking less overall—rising to 24% among 18-24-year-olds—the average person still visits pubs 4.1 times per month.