海南自由贸易港推出第一所独立的外国大学, 提升了中国的教育开放程度。
Hainan Free Trade Port launches first independent foreign university, boosting China’s education openness.
海南自由贸易港(Hainan Bielefeld应用科学大学(Hainan Bielefeld University of Application Science)于2023年开始招收学生,成为第一个在没有当地伙伴的情况下独立经营的外国大学——Hainan Bielefeld应用科学大学(Hainan Bielefeld University of Application Science)的东道主,这正在推动中国的教育开放。
Hainan Free Trade Port is advancing China’s education opening-up by hosting the first foreign university to operate independently without a local partner—Hainan Bielefeld University of Applied Sciences, which began enrolling students in 2023.
它以英语和德语提供综合工作方案,一年之后在德国提供双学位课程,并与大公司实习。
Offering work-integrated programs in English and German, it enables dual degrees after a year in Germany and internships with major firms.
第二个校园是海南洛桑旅游大学,于9月开放。
A second campus, Hainan Lausanne Tourism University, opened in September.
海南已批准了28个中外高等教育机构和方案,这是2018年为促进全球一体化而启动的更广泛改革的一部分。
Hainan has approved 28 Sino-foreign higher education institutions and programs, part of a broader reform launched in 2018 to boost global integration.
该岛的目标是在五年内将学生和工作人员增加到6 000人,吸引国际学生,并加强其作为技术和创新枢纽的作用。
The island aims to grow to 6,000 students and staff within five years, attract international students, and strengthen its role as a tech and innovation hub.