中国批准第三级自行驾驶汽车,供北京和重庆的有限商业使用。
China approves first level-3 self-driving cars for limited commercial use in Beijing and Chongqing.
中国首次批准第三级自主驾驶车,允许长安汽车公司和BAIC汽车公司的电动轿车在重庆和北京指定公路上以有条件的自动化操作。
China has granted its first national approvals for level-3 autonomous driving vehicles, allowing Changan Auto and BAIC Motor’s electric sedans to operate with conditional automation on designated roads in Chongqing and Beijing.
这些车辆的车速分别限于50公里/小时和80公里/小时,可以处理单车道高速公路和高速公路驾驶,而不需要司机的不断监督,标志着从测试向早期商业部署的转变。
The vehicles, limited to speeds of 50 km/h and 80 km/h respectively, can handle single-lane highway and expressway driving without constant driver supervision, marking a shift from testing to early commercial deployment.
此举遵循正式审查程序,反映了中国推动在自主车辆技术方面起带头作用,通过乘车服务对试验进行管理。
The move follows a formal review process and reflects China’s push to lead in autonomous vehicle technology, with trials managed through ride-hailing services.
监管者现在要求汽车制造商对系统故障负责,特别是在三月份造成致命的七月小美失事之后。
Regulators are now holding automakers accountable for system failures, especially after a fatal Xiaomi SU7 crash in March.