昂山素季的儿子担心,自从她2021年被拘留以来,她被隔离多年,与世隔绝,没有接触,她可能已经死亡。
Aung San Suu Kyi’s son fears she may be dead after years of isolation and no contact since her 2021 detention.
昂山素季的儿子金阿里斯(Kim Aris)对他母亲的安康表示严重关切, 说他多年没有听到她的消息, 担心她可能已经死了。
Aung San Suu Kyi’s son, Kim Aris, has expressed grave concern over his mother’s wellbeing, saying he hasn’t heard from her in years and fears she may already be dead.
自缅甸2021年军事政变以来被拘留的80岁的诺贝尔奖获得者仍然与世隔绝,没有与家人或律师联系,并有关于心脏、骨骼和口香糖问题的报道。
The 80-year-old Nobel laureate, detained since Myanmar’s 2021 military coup, remains isolated without contact with family or lawyers, with reports of untreated heart, bone, and gum issues.
阿里斯认为即将到来的军政府选举可能为她释放或软禁提供难得的机会, 他敦促日本等外国政府增加压力。
Aris believes the junta’s upcoming elections could offer a rare chance for her release or transfer to house arrest, urging foreign governments like Japan to increase pressure.
他强调指出,尽管受到全球指控,但罗辛亚危机没有她的参与。 他说,他感到迫不得已,作为她唯一的代言人,不得不在国际注意力逐渐减弱的情况下大声疾呼。
He emphasized her lack of involvement in the Rohingya crisis, despite global accusations, and said he feels compelled to speak out as her only advocate amid fading international attention.