一名84岁的妇女和数只宠物在马里兰州一所房屋火灾中死亡,正在调查之中。
An 84-year-old woman and several pets died in a Maryland house fire under investigation.
一名84岁的妇女和几个宠物在马里兰州泰尼镇的一场房屋火灾中死亡,州消防队长对此事件进行调查。
An 84-year-old woman and several pets died in a house fire in Taneytown, Maryland, with the state fire marshal investigating the cause.
这一事件引发了社区哀悼,并不断对消防安全和潜在促成因素进行检查。
The incident has prompted community mourning and ongoing scrutiny into fire safety and potential contributing factors.
与此同时,首届凯蒂·莱德基邀请赛吸引了顶尖游泳运动员来到马里兰大学,标志着精英竞争成功回到了DMV地区。
Meanwhile, the inaugural Katie Ledecky Invitational drew top swimmers to the University of Maryland, signaling a successful return of elite competition to the DMV region.
在体育领域,海军在一场近距离足球比赛中击败了陆军17-16,巴尔的摩乌鸦队宣布,主要防卫队员将因受伤返回。
In sports, Navy beat Army 17-16 in a close football game, and the Baltimore Ravens announced key defensive players would return from injury.
在教育方面,一项新法案提议要求马里兰州学校使用反钩具,而关于Harford县雇用做法的问题依然存在。
In education, a new bill proposes requiring anti-choking devices in Maryland schools, while questions persist about hiring practices in Harford County.
华盛顿县的一位母亲在女儿被谋杀后呼吁改革《二眼法案》, 激起全国关于刑事司法与公共安全的辩论。
A mother in Washington County is calling for reforms to the Second Look Act after her daughter’s murder, fueling national debate on criminal justice and public safety.